Hi Mike!
I was wondering if i should point out to you about the Swedish translations of the Elric saga of which there are only a few available or out of print. Everyone i've talked to about these books had gotten a somewhat askew interpretation of the story.. I read parts of the swedish translation and got the same notion they where hinting at. They seem very poorly translated and your writing-style is badly expressed in the conversion process. The Publishing Company that did the translation was 'Target Games AB', which where the makers of Roleplaying Games in sweden. This left readers with faulty impressions that these books where games. Or part of the gaming industry in some way.
I do think they are now out-of-print. Since the company seems to have dissolved. But otherwise there are no translations of your works up here.
And there is a 'Fantasy-Boom' here in scandinavia, and i feel it would be ashamed if you where left out in the process, as well as the many other authours like Leiber, Howard, et al. Which where also translated by the same house.
I also found 'An Alien Heat' in the library. It seems a better translation done by a better publishing house. But i dont know if it's still in print?
BTW!? What drove you into traveling to Sweden in the past. I read that you where walking around in Kiruna? And played music in some places?
Ha det sأ¥ trevligt! :)
/Jonas
I was wondering if i should point out to you about the Swedish translations of the Elric saga of which there are only a few available or out of print. Everyone i've talked to about these books had gotten a somewhat askew interpretation of the story.. I read parts of the swedish translation and got the same notion they where hinting at. They seem very poorly translated and your writing-style is badly expressed in the conversion process. The Publishing Company that did the translation was 'Target Games AB', which where the makers of Roleplaying Games in sweden. This left readers with faulty impressions that these books where games. Or part of the gaming industry in some way.
I do think they are now out-of-print. Since the company seems to have dissolved. But otherwise there are no translations of your works up here.
And there is a 'Fantasy-Boom' here in scandinavia, and i feel it would be ashamed if you where left out in the process, as well as the many other authours like Leiber, Howard, et al. Which where also translated by the same house.
I also found 'An Alien Heat' in the library. It seems a better translation done by a better publishing house. But i dont know if it's still in print?
BTW!? What drove you into traveling to Sweden in the past. I read that you where walking around in Kiruna? And played music in some places?
Ha det sأ¥ trevligt! :)
/Jonas
Comment