Just put a post on a forum at www.danwei.org, a blog about media in China out of Beijing. It was a response to a film made by a woman who'd made a film about how Chinese people get their English names, and that reminded me of a buddy of mine teaching English to kiddies in Taiwan went on a serious Moorcock binge. Generally in Taiwan, western teachers of the English language are the ones to give Children their first English names.
Anyway, my buddy got really, really into Moorcock - I lent him an Elric book, and he went to the English bookstore in Taipei and ordred the whole series, couldn't get enough Elric.
That year a certain neighborhood saw a marked upswing in children with the English names Elric, Arioch, Moonglum and Corum.
This was about ten years ago, I guess, and it makes me happy to think that somewhere in Taiwan today a seventeen year old boy is writing "Cheng, Stormbringer" on the top of a TOEFL application.
Anyway, thought folks'd enjoy the story.
Anyway, my buddy got really, really into Moorcock - I lent him an Elric book, and he went to the English bookstore in Taipei and ordred the whole series, couldn't get enough Elric.
That year a certain neighborhood saw a marked upswing in children with the English names Elric, Arioch, Moonglum and Corum.
This was about ten years ago, I guess, and it makes me happy to think that somewhere in Taiwan today a seventeen year old boy is writing "Cheng, Stormbringer" on the top of a TOEFL application.
Anyway, thought folks'd enjoy the story.
Comment